Sushruta Samhita Uttaratantra Chapter 45 Raktapitta Pratiṣedha (Remedy of Bleeding Illness) ⋆ Simple Ayurveda Hospital


AIAPGET Factors

    KRODHA, SHOKA & BHAYA are the psychological causes talked about amongst the Nidanas of RAKTAPITTA. (Su.Ut.45/3)

    Vital Purvarupas of Raktapitta are – Sadanam, SHITA KAMITVAM, KANTA DHUMAYANAM, Vami, LOHAGANDHI NISHVASA.

    Vamana – indicated in Adhah Raktapitta. Virechana – indicated in Urdhwa Raktapitta. Shamana – indicated in Ubhayatah Raktapitta.

    APATARPANA is the primary line of remedy for RAKTAPITTA. It must be administered when there’s Ati Pravrddha Doshas, Akshina Bala, Mamsa and Agni. (Su.Ut.45/13)

    PALASHA GHRTA – is a vital Ghee preparation prescribed in Raktapitta. This must be consumed chilly with honey.

    The roots and flowers of MATULUNGA must be macerated. It must be consumed together with rice-wash. (Su.Ut.45/36, Nasagata Raktapitta Chikitsa).

For Extra AIAPGET Factors from this chapter and likewise for content material and preparation, please be a part of our SARATHI Program.

 

The forty fifth chapter of Uttaratantra of Sushruta Samhita is known as as Raktapitta Pratiṣedha Adhyaya. This chapter offers with the Remedy of Bleeding Illness.   

अथातो रक्तपित्तप्रतिषेधं व्याख्यास्यामः ||१||
यथोवाच भगवान् धन्वन्तरिः ||२||

We’ll now expound Raktapitta pratiṣedha – remedy of bleeding illness; as revealed by the venerable Dhanvantari.

Nidāna samprapti- causes and pathogenesis

क्रोधशोकभयायासविरुद्धान्नातपानलान् |
कट्वम्ललवणक्षारतीक्ष्णोष्णातिविदाहिनः ||३||
नित्यमभ्यसतो दुष्टो रसः पित्तं प्रकोपयेत् |
विदग्धं स्वगुणैः पित्तं विदहत्याशु शोणितम् ||४||
ततः प्रवर्तते रक्तमूर्ध्वं चाधो द्विधाऽपि वा |५|

Causative Elements of Raktapitta –

Extreme indulgence within the under talked about elements –

        anger, sorrow, worry or exertion,

        incompatible meals,

        extreme publicity to daylight and hearth,

        consumption of meals that are predominantly pungent, bitter, salty or alkaline in style,

        meals that are penetrating, sizzling in contact and efficiency and people which trigger extra burning sensation throughout digestion

Pathogenesis – As a result of above stated causes, rasa – the essence of meals produced after digestion (chyme) causes pitta aggravation. The pitta turns into irregular in its personal qualities and in flip vitiates rakta – blood.

Then, the blood flows out of the physique by means of higher or decrease orifices or in each instructions.

आमाशयाद्व्रजेदूर्ध्वमधः पक्वाशयाद्व्रजेत् ||५||
विदग्धयोर्द्वयोश्चापि द्विधाभागं प्रवर्तते |
केचित् सयकृतः प्लीह्नः प्रवदन्त्यसृजो गतिम् ||६||

Blood current within the amasaya – abdomen comes out by means of the higher orifices i.e. by means of mouth, nostril, eyes and ears.

Blood current in Pakvasaya i.e. massive gut / colon – comes out by means of the decrease passages / orifices i.e. rectum (anus), urethra and vagina.

Blood comes out from each orifices (higher and decrease orifices) when each the asayas i.e. amasaya and pakvasaya are irregular. In accordance with the opinion of some students, blood comes from yakrit – liver and pliha – spleen.

ऊर्ध्वं साध्यमधोयाप्यमसाध्यं युगपद्गतम् |७|

The prognosis of Raktapitta is as talked about under –

        blood coming from higher orifices – is curable,

        blood coming from decrease orifices – is controllable and persists for very long time and

        blood coming from each orifices – is incurable

Purvarüpa- premonitory signs

Rupa and vidha-

सदनं शीतकामित्वं कण्ठधूमायनं वमिः ||७||
लोहगन्धिश्च निःश्वासो भवत्यस्मिन् भविष्यति |८|
Under talked about are the premonitory signs of raktapitta (signs of the illness which is but to be manifested) –

        debility,

        want for chilly issues,

        feeling of sizzling fumes popping out of the throat,

        vomiting and

        scent of iron in expiration

बाह्यासृग्लक्षणैस्तस्य सङ्ख्यादोषोच्छ्रितीर्विदुः ||८||

The signs of the illness (raktapitta) are the identical as these of blood vitiated by the doshas (as defined in sutra sthana part, chapter 14). Sorts of the illness are additionally the identical because the aggravated doshas.

Upadravās – issues / secondary illnesses 

दौर्बल्यश्वासकासज्वरवमथुमदास्तन्द्रितादाहमूर्च्छा
भुक्ते चान्ने विदाहस्त्वधृतिरपि सदा हृद्यतुल्या च पीडा |
तृष्णा कण्ठस्य भेदः शिरसि च दवनं पूतिनिष्ठीवनं च
द्वेषो भक्तेऽविपाको विरतिरपि रते रक्तपित्तोपसर्गाः ||९||

Under talked about are the issues of Raktapitta –

        Debility,

        Dyspnoea,

        Cough,

        Fever,

        Vomiting,

        Toxaemia,

        Stupor,

        Feeling of burning sensation,

        Fainting,

        Burning sensation contained in the physique when the meals is consumed,

        Feeling of Anxiousness,

        Fixed ache within the area of coronary heart / coronary heart,

        Thirst,

        Likelihood of voice,

        Intense ache within the head,

        Dangerous scent within the sputum,

        Improper digestion and

        Lack of sexual want

मांसप्रक्षालनाभं क्वथितमिव च यत् कर्दमाम्भोनिभं वा
मेदःपूयास्रकल्पं यकृदिव यदि वा पक्वजम्बूफलाभम् |
यत् कृष्णं यच्च नीलं भृशमतिकुणपं यत्र चोक्ता विकारास्तद्वर्ज्यं रक्तपित्तं सुरपतिधनुषा यच्च तुल्यं विभाति ||१०||

Sufferers of Raktapitta must be rejected (shouldn’t be handled) if the blood popping out of the orifices of the physique has under talked about traits –

        resembles mutton wash,

        resembles decoction or muddy water,

        is combined with fats or pus or blood,

        resembles liver or ripe fruit of Jambu in color,

        is black or blue,

        vastly emits cadaveric scent,

        shines like a rainbow, with many colors and

        accompanied with issues talked about earlier

Cikitsa – remedy

नादौ सङ्ग्राह्यमुद्रिक्तं यदसृग्बलिनोऽश्नतः |
तत् पाण्डुग्रहणीकुष्ठप्लीहगुल्मज्वरावहम् ||११||

In individuals who’re robust and are consuming meals, bleeding, regardless of being extreme, shouldn’t be stopped in Raktapitta.

if bleeding is stopped it would give rise to the under talked about issues –

        anaemia,

        duodenal illness,

        pores and skin illnesses,

        spleen illnesses,

        stomach tumours and

        fever

अधःप्रवृत्तं वमनैरूर्ध्वगं च विरेचनैः |
जयेदन्यतरद्वाऽपि क्षीणस्य शमनैरसृक् ||१२||

Emesis – must be administered to regulate bleeding from the decrease routes / orifices.

Purgation – must be administered to regulate bleeding from higher routes / orifices.

Palliatives – must be administered to regulate bleeding occurring from each routes i.e. upward and downward orifices.

अतिप्रवृद्धदोषस्य पूर्वं लोहितपित्तिनः |
अक्षीणबलमांसाग्नेः कर्तव्यमपतर्पणम् ||१३||
लङ्घितस्य ततः पेयां विदध्यात् स्वल्पतण्डुलाम् |
रसयूषौ प्रदातव्यौ सुराभिस्नेहसंस्कृतौ |
तर्पणं पाचनं लेहान् सर्पींषि विविधानि च ||१४||

The particular person must be suggested to do fasting within the under talked about situations –

        when there’s nice aggravation of doshas and

        affected person doesn’t have lower of energy, muscle tissue and digestive hearth

The affected person must be given peya – skinny gruel having much less grains of rice in it for ingesting, after he has fasted.

Following this, meat soup or soup of pulses processed with herbs smelling candy and fat must be administered.

After this, nourishing and digestive confections must be given and so additionally completely different sorts of medicated ghee.

द्रक्षामधुककाश्मर्यसितायुक्तं विरेचनम् |
यष्टीमधुकयुक्तं च सक्षौद्रं वमनं हितम् ||१५||

Powder of the under talked about substances must be given added with sugar to induce purgation –

        Draksa,

        Madhuka,

        Kasmarya

Decoction of Yastimadhuka added with honey must be used to induce vomiting.

पयांसि शीतानि रसाश्च जाङ्गलाः सतीनयूषाश्च सशालिषष्टिकाः |
पटोलशेलूसुनिषण्णयूथिकावटातिमुक्ताङ्कुरसिन्दुवारजम् ||१६||
हितं च शाकं घृतसंस्कृतं सदा तथैव धात्रीफलदाडिमान्वितम् |
रसाश्च पारावतशङ्खकूर्मजास्तथा यवाग्वो विहिता घृतोत्तराः ||१७||
सन्तानिकाश्चोत्पलवर्गसाधिते क्षीरे प्रशस्ता मधुशर्करोत्तराः |
हिमाः प्रदेहा मधुरा गणाश्च ये घृतानि पथ्यानि रक्तपित्तिनाम् ||१८||

The affected person ought to eat the under talked about meals –

        milk and soup of meat of animals dwelling in arid lands, made chilly,

        soup of satina,

        meals ready with sali and swastika,

        patola, selu, sunisanna, yuthika, tender leaves of vata, atimukta and sinduvara processed with ghee and

        dhatriphala and dadima fruits

Under talked about meals are additionally useful –

        soup of meat of pigeon, worm of conch and of tortoise or

        yavagu – thick gruel with extra amount of ghee,

        cream of milk,

        milk boiled with herbs belonging to Utpaladi Gana group, added with extra amount of honey and sugar

For the sufferers of bleeding illnesses, chilly poultice and ghee ready with herbs of candy style (Kakolyadi Gana group) are very best.

मधूकशोभाञ्जनकोविदारजैः प्रियङ्गुकायाः कुसुमैश्च चूर्णितैः |
भिषग्विदध्याच्चतुरः समाक्षिकान् हिताय लेहानसृजः प्रशान्तये ||१९||
लिह्याच्च दूर्वावटजांश्च पल्लवान् मधुद्वितीयान् सितकर्णिकस्य च |
हितं च खर्जूरफलं समाक्षिकं फलानि चान्यान्यपि तद्गुणान्यथ ||२०||

Powder of Madhuka, Sobhanjana, Kovidara and Priyangu kusuma must be administered with honey by the clever doctor for mitigating bleeding.

Under talked about must be combined collectively and given for licking –

        one a part of – tender leaves of durva, vata and sveta karnikara collectively and

        two components of honey

Kharjura phala or different fruits having comparable properties as these of Kharjura phala must be given for consumption, combined with honey.

रक्तातिसारप्रोक्तांश्च योगानत्रापि योजयेत् |२१|
Medicines and formulations prescribed for treating bleeding diarrhoea (rakta atisara) might also be administered on this illness.

शुद्धेक्षुकाण्डमापोथ्य नवे कुम्भे हिमाम्भसा ||२१||
योजायित्वा क्षिपेद्रात्रावाकाशे सोत्पलं तु तत् |
प्रातः स्रुतं क्षौद्रयुतं पिबेच्छोणितपित्तवान् ||२२||
पिबेच्छीतकषायं वा जम्ब्वाम्रार्जुनसम्भवम् |
उदुम्बरफलं पिष्ट्वा पिबेत्तद्रसमेव वा ||२३||

Sugarcane items must be taken. At evening, they need to be put into a brand new pot containing chilly water. This pot must be stored in open house. The water must be filtered the subsequent morning. Powder of Utpala and honey are added to it. This recipe might be useful whether it is consumed by the affected person affected by bleeding illnesses. Alternatively, the affected person must drink chilly infusions ready from Jambu, Amra, Arjuna or juice of Udumbara fruits.

त्रपुषीमूलकल्कं वा सक्षौद्रं तण्डुलाम्बुना |
पिबेदक्षसमं कल्कं यष्टीमधुकमेव वा ||२४||
चन्दनं मधुकं रोध्रमेवमेव समं पिबेत् |
करञ्जबीजमेवं वा सिताक्षौद्रयुतं पिबेत् ||२५||
मज्जानमिङ्गुदयस्यैवं पिबेन्मधुकसंयुतम् |
सुखोष्णं लवणं बीजं कारञ्जं दधिमस्तुना ||२६||
पिबेद्वाऽपि त्र्यहं मर्त्यो रक्तपित्ताभिपीडितः |
रक्तपित्तहराः शस्ताः षडेते योगसत्तमाः ||२७||
पथ्याश्चैवावपीडेषु घ्राणतः प्रस्रुतेऽसृजि |२८|

Roots of Trapusa are taken and made into paste. It’s added with honey and consumed. Following this, the affected person ought to drink rice-wash.

Alternatively, paste of Yastimadhu must be taken in a single aksa (10gm) amount.

Equally, the under talked about recipes could also be consumed –

        pastes of candana, madhuka and rodhra,

        paste of karanja added with sugar and honey or

        marrow of ingudi fruit combined with honey or

        paste of karanja seeds combined with water, curd and salt

All these must be consumed heat.

Thus, six formulae have been described right here. These recipes must be consumed for 3 days. They’re stated to be one of the best ones for the affected person affected by bleeding problems. The identical formulations are additionally useful for treating nostril bleeding.

अतिनिस्रुतरक्तो वा क्षौद्रयुक्तं पिबेदसृक् |
यकृद्वा भक्षयेदाजमामं पित्तसमायुतम् ||२८||

The affected person could also be given blood of animals combined with honey for ingesting if there’s profuse bleeding. Alternatively he could also be requested to eat raw liver of a goat together with its bile.

पलाशवृक्षस्वरसे विपक्वं सर्पिः पिबेत् क्षौद्रयुतं सुशीतम् |
वनस्पतीनां स्वरसैः कृतं वा सशर्करं क्षीरघृतं पिबेद्वा ||२९||

Ghee must be cooked and ready with recent juice from the Palasa.  This ghee must be added with honey and consumed chilly.

Alternatively, ghee must be cooked with juice of different vanaspatis (pancavalkala bushes and so forth.). It must be consumed with sugar.

द्राक्षामुशीराण्यथ पद्मकं सिता पृथक्पलांशान्युदके समावपेत् |
स्थितं निशां तद्रुधिरामयं जयेत् पीतं पयो वाऽम्बुसमं हिताशिनः ||३०||

One pala (40 gm) every of Draksa, Usira, Padmaka and Sita (sugar) are put into water. The substances are allowed to remain for one evening within the water. This must be consumed by the affected person who’s taking appropriate meals, within the morning, added with milk. This recipe cures bleeding illnesses.

तुरङ्गवर्चःस्वरसं समाक्षिकं पिबेत् सिताक्षौद्रयुतं वृषस्य वा |
लिहेत्तथा वास्तुकबीजचूर्णं क्षौद्रान्वितं तण्डुलसाह्वयं वा ||३१||
लिह्याच्च लाजाञ्जनचूर्णमेकमेवं सिताक्षौद्रयुतां तुगाख्याम् |
द्राक्षां सितां तिक्तकरोहिणीं च हिमाम्बुना वा मधुकेन युक्ताम् ||३२||
पथ्यामहिंस्रां रजनीं घृतं च लिह्यात्तथा शोणितपित्तरोगी |३३|

Juice of recent dung of horse or bull must be taken. To this, sugar and honey must be added and consumed.

Alternatively, the powder of seeds of Vastuka must be taken with honey or rice wash.

Under talked about recipes may also be utilized by affected person of bleeding illnesses –

        Powder of Anjana (Srotonjana)

        Powder of Tugaksiri added with sugar and honey

        Paste of Draksa, Sita and Tiktarohini added with honey and

        Powder of Madhuka with chilly water or

        Paste of Pathya,

        Ahimsa and Rajani added with ghee

वासाकषायोत्पलमृत्प्रियङ्गुरोध्राञ्जनाम्भोरुहकेशराणि ||३३||
पीत्वा सिताक्षौद्रयुतानि जह्यात् पित्तासृजो वेगमुदीर्णमाशु |३४|

Decoction of Vasa must be ready. It must be added with the under talked about substances and consumed –

        utpala,

        mrt (black mud),

        priyangu,

        rodhra,

        anjana,

        filaments of ambhoruha,

        sugar and

        honey

This recipe shortly stops bouts of bleeding when consumed.

गायत्रिजम्ब्वर्जुनकोविदारशिरीषरोध्राशनशाल्मलीनाम् ||३४||
पुष्पाणि शिग्रोश्च विचूर्ण्य लेहो मध्वन्वितः शोणितपित्तरोगे |३५|
Flowers of the under talked about are collected –

        Gayatri,

        Jambu,

        Arjuna,

        Kovidara,

        Sirisa,

        Rodhra,

        Asana (Bijaka),

        Salmali and

        Sigru

The powder of those flowers is ready. The powder must be combined in honey and licked. It cures bleeding problems.

सक्षौद्रमिन्दीवरभस्मवारि करञ्जबीजं मधुसर्पिषी च ||३५||
जम्ब्वर्जुनाम्रक्वथितं च तोयं घ्नन्ति त्रयः पित्तमसृक् च योगाः |३६|

Under talked about three formulations remedy bleeding illnesses –

        answer of ash of indivara combined with honey and ghee or

        paste of seeds of karanja combined with honey and ghee and

        decoction of jambu, arjuna and amra

Nāsāraktapitta – remedy of epistaxis

मूलानि पुष्पाणि च मातुलुङ्ग्याः पिष्ट्वा पिबेत्तण्डुलधावनेन ||३६||
घ्राणप्रवृत्ते जलमाशु देयं सशर्करं नासिकया पयो वा |
द्राक्षारसं क्षीरघृतं पिबेद्वा सशर्करं चेक्षुरसं हिमं वा ||३७||

The roots and flowers of Matulunga must be macerated. It must be consumed together with rice-wash. Drops of sugar water must be instilled into the nostril. This could cease bleeding from the nostril.

Alternatively the under talked about recipes additionally can be utilized in chilly state to cease bleeding from the nostril –

        juice of draksa for ingesting

        ghee ready (extracted) from milk or combined with milk for ingesting,

        sugarcane juice combined with sugar shall be put into the nostril in chilly state

शीतोपचारं मधुरं च कुर्याद्विशेषतः शोणितपित्तरोगे |३८|

In bleeding illnesses, under talked about ought to at all times be administered –

        every kind of chilly therapies and

        medicines and meals predominantly of candy style

Gudaraktasrāva – rectal haemorrhage

द्राक्षाघृतक्षौद्रसितायुतेन विदारिगन्धादिविपाचितेन ||३८||
क्षीरेण चास्थापनमग्र्यमुक्तं हितं घृतं चाप्यनुवासनार्थम् |३९|
Decoction must be ready from the herbs belonging to Vidarigandhadi Gana group. This decoction must be administered as decoction enema after including paste of draksa, ghee and honey.

Milk must be boiled and processed with the identical herbs including ghee to it. This ghee is useful for use as Anuvasana Basti – unctuous enema.

प्रियङ्गुरोध्राञ्जनगैरिकोत्पलैः सुवर्णकालीयकरक्तचन्दनैः ||३९||
सिताश्वगन्धाम्बुदयष्टिकाह्वयैर्मृणालसौगन्धिकतुल्यपेषितैः |
निरूह्य चैनं पयसा समाक्षिकैर्घृतप्लुतैः शीतजलावसेचितम् ||४०||
क्षीरौदनं भुक्तमथानुवासयेद्घृतेन यष्टीमधुसाधितेन च |
अधोवहं शोणितमेष नाशयेत्तथाऽतिसारं रुधिरस्य दुस्तरम् ||४१||
विरेकयोगे त्वति चैव शस्यते… |४२|

Paste of equal components of the under talked about is ready –

        Priyangu,

        Rodhra,

        Anjana,

        Gairika,

        Utpala,

        Suvarna Gairika,

        Kalingaka,

        Rakta Candana,

        Sita,

        Asvagandha,

        Ambuda,

        Yastikahvaya,

        Mrnala,

        Saugandhika (a wide range of Kumuda)

This paste is combined with ghee and chilly water and is run as decoction enema.

The affected person is given meals with milk.

Lubricating enema is run after meals. For this, ghee boiled and processed with Yastimadhu must be used.

This could remedy circumstances of bleeding by means of decrease orifices. Additionally it is useful in treating even extreme circumstances of bleeding diarrhoea.

The identical recipe can be utilized in extra bouts of purgation remedy.

… वाम्यश्च रक्ते विजिते बलान्वितः ||४२||

The affected person must be administered emesis remedy after the bleeding stops and the affected person has gained energy.

एवंविधा उत्तरबस्तयश्च मूत्राशयस्थे रुधिरे विधेयाः |
प्रवृत्तरक्तेषु च पायुजेषु कुर्याद्विधानं खलु रक्तपैत्तम् ||४३||

Uttara Basti – urethral enema (doouche) must be administered in the identical method when the bleeding happens by means of the urinary bladder (urinary passages).

Therapies prescribed for bleeding illnesses might also be adopted when the bleeding happens from piles.

विधिश्चासृग्दरेऽप्येष स्त्रीणां कार्यो विजानता |
शस्त्रकर्मणि रक्तं च यस्यातीव प्रवर्तते ||४४||

The identical therapies as executed in bleeding illnesses must be adopted in Asrgdhara – menorrhagia occurring in ladies.

The identical therapies (of bleeding illnesses) may also be administered when profuse bleeding takes place throughout surgical operations (procedures).

त्रयाणामपि दोषाणां शोणितेऽपि च सर्वशः |
लिङ्गान्यालोक्य कर्तव्यं चिकित्सितमनन्तरम् ||४५||

Therapies must be determined after noting the signs produced by the three doshas and blood in case of remedy of Raktapitta and likewise in different situations involving bleeding.

इति सुश्रुतसंहितायामुत्तरतन्त्रान्तर्गते कायचिकित्सातन्त्रे रक्तपित्तप्रतिषेधो नाम (सप्तमोऽध्यायः, आदितः) पञ्चचत्वारिंशत्तमोऽध्यायः ||४५||

Thus ends the forty-fifth chapter by title Raktapitta Pratiședha in Uttara Sthana of Suśruta Samhita.

 



Supply hyperlink

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

news-1701

sabung ayam online

yakinjp

yakinjp

rtp yakinjp

slot thailand

yakinjp

yakinjp

yakin jp

yakinjp id

maujp

maujp

maujp

maujp

sabung ayam online

sabung ayam online

judi bola online

sabung ayam online

judi bola online

slot mahjong ways

slot mahjong

sabung ayam online

judi bola

live casino

sabung ayam online

judi bola

live casino

SGP Pools

slot mahjong

sabung ayam online

slot mahjong

SLOT THAILAND

artikel-128000741

artikel-128000742

artikel-128000743

artikel-128000744

artikel-128000745

artikel-128000746

artikel-128000747

artikel-128000748

artikel-128000749

artikel-128000750

artikel-128000751

artikel-128000752

artikel-128000753

artikel-128000754

artikel-128000755

artikel-128000756

artikel-128000757

artikel-128000758

artikel-128000759

artikel-128000760

artikel-128000761

artikel-128000762

artikel-128000763

artikel-128000764

artikel-128000765

artikel-128000766

artikel-128000767

artikel-128000768

artikel-128000769

artikel-128000770

artikel-128000771

artikel-128000772

artikel-128000773

artikel-128000774

artikel-128000775

artikel-128000776

artikel-128000777

artikel-128000778

artikel-128000779

artikel-128000780

artikel-128000781

artikel-128000782

artikel-128000783

artikel-128000784

artikel-128000785

artikel-128000786

artikel-128000787

artikel-128000788

artikel-128000789

artikel-128000790

artikel-128000791

article 138000691

article 138000692

article 138000693

article 138000694

article 138000695

article 138000696

article 138000697

article 138000698

article 138000699

article 138000700

article 138000701

article 138000702

article 138000703

article 138000704

article 138000705

article 138000706

article 138000707

article 138000708

article 138000709

article 138000710

article 138000711

article 138000712

article 138000713

article 138000714

article 138000715

article 138000716

article 138000717

article 138000718

article 138000719

article 138000720

article 138000721

article 138000722

article 138000723

article 138000724

article 138000725

article 138000726

article 138000727

article 138000728

article 138000729

article 138000730

article 138000731

article 138000732

article 138000733

article 138000734

article 138000735

article 138000736

article 138000737

article 138000738

article 138000739

article 138000740

article 138000741

article 138000742

article 138000743

article 138000744

article 138000745

article 138000746

article 138000747

article 138000748

article 138000749

article 138000750

article 138000751

article 138000752

article 138000753

article 138000754

article 138000755

article 138000706

article 138000707

article 138000708

article 138000709

article 138000710

article 138000711

article 138000712

article 138000713

article 138000714

article 138000715

article 138000716

article 138000717

article 138000718

article 138000719

article 138000720

article 138000721

article 138000722

article 138000723

article 138000724

article 138000725

article 138000726

article 138000727

article 138000728

article 138000729

article 138000730

article 138000731

article 138000732

article 138000733

article 138000734

article 138000735

article 138000736

article 138000737

article 138000738

article 138000739

article 138000740

article 138000741

article 138000742

article 138000743

article 138000744

article 138000745

article 208000456

article 208000457

article 208000458

article 208000459

article 208000460

article 208000461

article 208000462

article 208000463

article 208000464

article 208000465

article 208000466

article 208000467

article 208000468

article 208000469

article 208000470

208000446

208000447

208000448

208000449

208000450

208000451

208000452

208000453

208000454

208000455

article 228000326

article 228000327

article 228000328

article 228000329

article 228000330

article 228000331

article 228000332

article 228000333

article 228000334

article 228000335

article 228000336

article 228000337

article 228000338

article 228000339

article 228000340

article 228000341

article 228000342

article 228000343

article 228000344

article 228000345

article 228000346

article 228000347

article 228000348

article 228000349

article 228000350

article 228000351

article 228000352

article 228000353

article 228000354

article 228000355

article 228000356

article 228000357

article 228000358

article 228000359

article 228000360

article 228000361

article 228000362

article 228000363

article 228000364

article 228000365

article 228000366

article 228000367

article 228000368

article 228000369

article 228000370

article 228000371

article 228000372

article 228000373

article 228000374

article 228000375

article 238000381

article 238000382

article 238000383

article 238000384

article 238000385

article 238000386

article 238000387

article 238000388

article 238000389

article 238000390

article 238000391

article 238000392

article 238000393

article 238000394

article 238000395

article 238000396

article 238000397

article 238000398

article 238000399

article 238000400

article 238000401

article 238000402

article 238000403

article 238000404

article 238000405

article 238000406

article 238000407

article 238000408

article 238000409

article 238000410

article 238000411

article 238000412

article 238000413

article 238000414

article 238000415

article 238000416

article 238000417

article 238000418

article 238000419

article 238000420

article 238000421

article 238000422

article 238000423

article 238000424

article 238000425

article 238000426

article 238000427

article 238000428

article 238000429

article 238000430

article 238000431

article 238000432

article 238000433

article 238000434

article 238000435

article 238000436

article 238000437

article 238000438

article 238000439

article 238000440

article 238000441

article 238000442

article 238000443

article 238000444

article 238000445

article 238000446

article 238000447

article 238000448

article 238000449

article 238000450

article 238000451

article 238000452

article 238000453

article 238000454

article 238000455

article 238000456

article 238000457

article 238000458

article 238000459

article 238000460

sumbar-238000381

sumbar-238000382

sumbar-238000383

sumbar-238000384

sumbar-238000385

sumbar-238000386

sumbar-238000387

sumbar-238000388

sumbar-238000389

sumbar-238000390

sumbar-238000391

sumbar-238000392

sumbar-238000393

sumbar-238000394

sumbar-238000395

sumbar-238000396

sumbar-238000397

sumbar-238000398

sumbar-238000399

sumbar-238000400

sumbar-238000401

sumbar-238000402

sumbar-238000403

sumbar-238000404

sumbar-238000405

sumbar-238000406

sumbar-238000407

sumbar-238000408

sumbar-238000409

sumbar-238000410

news-1701