Efficient Putapaka Preparations for the Therapy of Atisara (Diarrhoea)


Article by Dr Raghuram Y.S. MD (Ay) & Dr Manasa S, B.A.M.S

Putapaka Swarasa 

It’s a particular methodology of extracting the juices from medicinal herbs. On this methodology, firstly the paste of medicinal herbs, primarily their leaves, is ready. The juice is extracted with the assistance of hid heating process utilizing burning charcoal of the woods of medicinal timber. The ready paste is roofed in medicinal leaves such that the bolus (of paste) is encapsulated throughout the layers of leaves. Threads are tied across the bundle in order to maintain the leaves in place, wrapping the bolus of medicinal paste. Now, this bolus is wrapped with a thick layer of earth (moist mud) and dried in shade.

A pit is dug and a layer of gasoline consisting of wooden from medicinal timber is put in. The bolus is stored on this layer of gasoline. The remaining a part of the pit can also be crammed with the gasoline such that it covers the bolus from the highest. Now, the bolus consisting of medicinal paste is encapsulated throughout the gasoline i.e. the bolus is roofed on all sides by the gasoline. Subsequent, the gasoline is lit with hearth and the bolus is allowed to get cooked within the warmth.

As soon as the whole gasoline is burnt and the smoke diminishes and the warmth of the coal wanes off, the bolus is eliminated and its layers eliminated. The paste which is cooked within the warmth of burning coal is squeezed and its juice is extracted. This juice is named Putapaka Swarasa.

Since this juice extract is obtained from the ‘warmth processed’ medicinal herbs, it will likely be straightforward and lighter for digestion.

Efficient Putapaka Preparations for remedy of Atisara vis-a-vis Diarrhoea

  1. Indications to be used of Putapakva Svarasa in Atisara

अवेदनंसुसंपक्कंदीप्ताग्रेः सुचिरोत्थितम्॥८०॥
नानावर्णमतीसारंपुटपाकैरुपाचरेत्।।

Juice extracted from medicinal herbs utilizing Putapaka methodology is right for use in treating atisara – diarrhoea within the under talked about circumstances –

        diarrhoea not related to ache,

        diarrhoea which has change into rime i.e. has change into outdated (not acute),

        diarrhoea persisting for very long time (persistent diarrhoea)

        diarrhoea in which there’s elimination of faeces of various colors for lengthy durations of time and

        in presence of keenness of agni – digestive hearth

Ref – Sushruta Uttara, Chapter 40, verse 80 (Su.Ut.40/80)

  1. Necessary Putapaka Recipes for utilization in sufferers affected by Atisara

 

  1. Dirghavrintadi Putapaka

त्वक्पिण्डंदीर्घवृन्तस्यपद्मकेसरसंयुतम्।।८१।।
काश्मरीपद्मपत्रैश्चावेष्ट्यसूत्रेणसंदृढम्।।
मृदाऽवलिप्तंसुकृतमङ्गारेष्ववकूलयेत् ||८२।।
स्विन्नमुद्धृत्यनिष्पीड्यरसमादायतंततः।।
शीतंमधुयुतंकृत्वापाययेतोदरामये।।८३।।
जीवन्तीमेषशृङ्गयादिष्वेवंद्रव्येषुसाधयेत्।।

Ref – Sushruta Uttara Tantra, Chapter 40, Verses 81-83 (Su.Ut.40/81-83)

Elements –

Balls are ready from the paste of the under talked about substances –

        Dirghavrinta – Syonaka – its bark

        Padmakesara – filaments of lotus flower

Technique of preparation –

        These balls are enveloped with Kasmari or Padma leaves and later fixed with threads.

        Following this, a mud coating is given to those balls enveloped by leaves.

        The balls are barely dried in shade.

        Now, these dried balls are put right into a heap of burning coal and cooked correctly.

        As soon as the balls are cooked correctly, they’re taken out.

        The coverings are slowly eliminated one after the opposite.

        The balls of medicinal herbs within the innermost core are taken and squeezed in order to acquire their juice.

        This juice is allowed to chill.

        As soon as the juice is cooled, honey is added to it and completely blended.

This juice is run to the affected person having belly ailments (diarrhoea on this context) for ingesting.

  1. Jivantyadi Putapaka

Equally, the juice must be obtained from Jivanti, Mesasrngi and many others. herbs, extracted in the identical putapaka methodology defined above and administered for ingesting to the sufferers affected by diarrhoea.

  1. Nyagrodhadi Putapaka

तित्तिरिंलुञ्चितंसम्यक्निष्कृष्टान्तुपूरयेत्॥८४॥
न्यग्रोधादित्वचांकल्कैःपूर्ववच्चावकूलयेत्।।
रसमादायतस्याथसुस्विन्नस्यसमाक्षिकम्।।८५
शर्करोपहितंशीतंपाययेतोदरामये।।

Ref – Sushruta Uttara Tantra, Chapter 40, Verses 84-85 (Su.Ut.40/84-85)

Feathers and intestines, beaks and legs of a Tittiri hen (partridge, francolin) are eliminated in order to create a hole.

Paste of barks of Nyagrodhadi and many others. i.e. Pancavalkala timber are crammed within the hole of the hen.

This mass / bolus is enveloped with leaves and given a coating of mud plaster as defined above.

This bolus is cooked inside a heap of burning coal within the putapaka methodology as defined above. As soon as it’s properly cooked, it’s taken out. The paste is squeezed and its juice is extracted.

This juice is blended with honey and sugar and given for consumption by the affected person affected by diarrhoea. This recipe will certainly treatment diarrhoea.

  1. Lodhradi Putapaka

लोध्रचन्दनयष्ट्याहृदावपाठासितोत्पलान्।।८६।।
तण्डुलोदकसंपिष्टान्दीर्घवृन्तत्वगन्वितान्।।
पूर्ववत्कूलितात्तस्माद्रसमादायशीतलम्।।८७।।
मध्वाक्तंपाययेच्चैतत्कफपित्तोदरामये।।

Ref – Sushruta Uttara Tantra, Chapter 40, Verses 86-87 (Su.Ut.40/86-87)

Elements – A ball is ready from the paste of the under talked about substances made in rice-wash –

        Lodhra,

        Candana,

        Yastyahva,

        Darvipatha and

        Sitotpala

This ball is roofed with bark of Dirghavrnta and cooked in putapaka methodology described above. The ball is eliminated after it’s correctly cooked. The outer layers are separated and the juice is extracted from the ball of herbs.

This juice is run blended with honey. It cures diarrhoea brought on by mixed vitiation of kapha and pitta.

  1. Vatadi Putapaka

एवंप्ररोहैःकुर्वीतवटादीनांविधानवत्।।८८।।
पुटपाकान्यथायोगंजाङ्गलोपहितान्शुभान्।।

Ref – Sushruta Uttara Tantra, Chapter 40, Verse 88 (Su.Ut.40/88)

Equally, juice of leaf buds of Vata and many others. timber could also be obtained and used. Equally, the juice of meat of birds dwelling in arid areas can also be used.



Supply hyperlink

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

news-1701

sabung ayam online

yakinjp

yakinjp

rtp yakinjp

slot thailand

yakinjp

yakinjp

yakin jp

yakinjp id

maujp

maujp

maujp

maujp

sabung ayam online

sabung ayam online

judi bola online

sabung ayam online

judi bola online

slot mahjong ways

slot mahjong

sabung ayam online

judi bola

live casino

sabung ayam online

judi bola

live casino

SGP Pools

slot mahjong

sabung ayam online

slot mahjong

SLOT THAILAND

article 138000631

article 138000632

article 138000633

article 138000634

article 138000635

article 138000636

article 138000637

article 138000638

article 138000639

article 138000640

article 138000641

article 138000642

article 138000643

article 138000644

article 138000645

article 138000646

article 138000647

article 138000648

article 138000649

article 138000650

article 138000651

article 138000652

article 138000653

article 138000654

article 138000655

article 138000656

article 138000657

article 138000658

article 138000659

article 138000660

article 138000661

article 138000662

article 138000663

article 138000664

article 138000665

article 138000666

article 138000667

article 138000668

article 138000669

article 138000670

article 138000671

article 138000672

article 138000673

article 138000674

article 138000675

article 138000676

article 138000677

article 138000678

article 138000679

article 138000680

article 138000681

article 138000682

article 138000683

article 138000684

article 138000685

article 138000686

article 138000687

article 138000688

article 138000689

article 138000690

article 138000691

article 138000692

article 138000693

article 138000694

article 138000695

article 138000696

article 138000697

article 138000698

article 138000699

article 138000700

article 138000701

article 138000702

article 138000703

article 138000704

article 138000705

article 208000456

article 208000457

article 208000458

article 208000459

article 208000460

article 208000461

article 208000462

article 208000463

article 208000464

article 208000465

article 208000466

article 208000467

article 208000468

article 208000469

article 208000470

208000446

208000447

208000448

208000449

208000450

208000451

208000452

208000453

208000454

208000455

article 228000306

article 228000307

article 228000308

article 228000309

article 228000310

article 228000311

article 228000312

article 228000313

article 228000314

article 228000315

article 228000316

article 228000317

article 228000318

article 228000319

article 228000320

article 228000321

article 228000322

article 228000323

article 228000324

article 228000325

article 228000326

article 228000327

article 228000328

article 228000329

article 228000330

article 228000331

article 228000332

article 228000333

article 228000334

article 228000335

article 238000336

article 238000337

article 238000338

article 238000339

article 238000340

article 238000341

article 238000342

article 238000343

article 238000344

article 238000345

article 238000346

article 238000347

article 238000348

article 238000349

article 238000350

article 238000351

article 238000352

article 238000353

article 238000354

article 238000355

article 238000356

article 238000357

article 238000358

article 238000359

article 238000360

article 238000361

article 238000362

article 238000363

article 238000364

article 238000365

article 238000366

article 238000367

article 238000368

article 238000369

article 238000370

article 238000371

article 238000372

article 238000373

article 238000374

article 238000375

article 238000376

article 238000377

article 238000378

article 238000379

article 238000380

article 238000381

article 238000382

article 238000383

article 238000384

article 238000385

article 238000386

article 238000387

article 238000388

article 238000389

article 238000390

article 238000391

article 238000392

article 238000393

article 238000394

article 238000395

article 238000396

article 238000397

article 238000398

article 238000399

article 238000400

article 238000401

article 238000402

article 238000403

article 238000404

article 238000405

article 238000406

article 238000407

article 238000408

article 238000409

article 238000410

sumbar-238000336

sumbar-238000337

sumbar-238000338

sumbar-238000339

sumbar-238000340

sumbar-238000341

sumbar-238000342

sumbar-238000343

sumbar-238000344

sumbar-238000345

sumbar-238000346

sumbar-238000347

sumbar-238000348

sumbar-238000349

sumbar-238000350

sumbar-238000351

sumbar-238000352

sumbar-238000353

sumbar-238000354

sumbar-238000355

sumbar-238000356

sumbar-238000357

sumbar-238000358

sumbar-238000359

sumbar-238000360

sumbar-238000361

sumbar-238000362

sumbar-238000363

sumbar-238000364

sumbar-238000365

sumbar-238000366

sumbar-238000367

sumbar-238000368

sumbar-238000369

sumbar-238000370

sumbar-238000371

sumbar-238000372

sumbar-238000373

sumbar-238000374

sumbar-238000375

sumbar-238000376

sumbar-238000377

sumbar-238000378

sumbar-238000379

sumbar-238000380

sumbar-238000381

sumbar-238000382

sumbar-238000383

sumbar-238000384

sumbar-238000385

sumbar-238000386

sumbar-238000387

sumbar-238000388

sumbar-238000389

sumbar-238000390

sumbar-238000391

sumbar-238000392

sumbar-238000393

sumbar-238000394

sumbar-238000395

sumbar-238000396

sumbar-238000397

sumbar-238000398

sumbar-238000399

sumbar-238000400

news-1701